Quinceañera

 The Virgin Mary is a model for every women in her commitment to God and the Church. Your Quinceañera will send the message to your parents, grandparents, godparents, the parish and the entire community of your commitment to God and the Catholic Church.

Celebrating your Quinceañera is wonderful event for you, your family, friends, and the Church. It is a special day to celebrate what God has accomplished in you over the last 15years. The world was blessed when God created you. The Church was blessed when you were presented for baptism.

We are committed to assist you in making this special day spiritual, meaningful, and a joyful celebration of your 15th Birthday. We pray that this day will be a blessing for you. Our parish is blessed as you present yourself to God on the day of your Quinceañera.

The celebration of a Quinceañera is not a sacrament, but a liturgical ceremony that gives a quinceanera the opportunity to give thanks for the many gifts she has received and makes a commitment to God. In our parish, all Quinceañera are celebrated with a communion service (not a Mass). A deacon is the normal celebrant.

 La Virgen María es modelo de mujer en su compromiso con Dios y la Iglesia. Tu Quinceañera enviará el mensaje a tus padres, abuelos, padrinos, la parroquia y toda la comunidad de tu compromiso con Dios y la Iglesia Católica.

Celebrar tu Quinceañera es un evento maravilloso para ti, tu familia, amigos y la Iglesia. Es un día especial para celebrar lo que Dios ha logrado en ti durante los últimos 15 años. El mundo fue bendito cuando Dios te creó. La Iglesia fue bendecida cuando fuiste presentado al bautismo.

Nos comprometemos a ayudarle a hacer de este día especial una celebración espiritual, significativa y alegre de su 15º cumpleaños. Oramos para que este día sea de bendición para ti. Nuestra parroquia es bendecida al presentarte a Dios el día de tu Quinceañera.

La celebración de una Quinceañera no es un sacramento, sino una ceremonia litúrgica que le da a la quinceañera la oportunidad de dar gracias por los muchos regalos que ha recibido y se compromete con Dios. En nuestra parroquia, todas las Quinceañeras se celebran con un servicio de comunión (no una Misa). Un diácono es el celebrante normal.

REQUIREMENTS / REQUISITOS

 

At Saint Francis Xavier Parish we are aware of this important moment and so we encourage the quinceanera to be prepared. The following are the requirements at our Parish:


En la Parroquia San Francisco Javier estamos conscientes de este importante momento y por eso animamos a la quinceañera a estar preparada. Los siguientes son los requisitos en nuestra Parroquia:


• Be registered as a family at St Francis Xavier parish for at least 6 months / Estar registrados como familia en la parroquia San                    Francisco Javier por al menos 6 meses

• Attend Mass regularly. / Asistir a Misa regularmente,

• Be baptized and have made your first communion. Haber recibido el bautismo y la primera comunión.

• Be registered and participating in a confirmation class if you have not received confirmation yet. / Registrarse y participar en la              clase de confirmación, si aún no ha recibido la confirmación. 

• Make a donation to the Parish of $250 to cover the costs of using the church and for the deacon. / Hacer una donación a la                        Parroquia de $250 para cubrir los costos de uso de la iglesia y del diácono.



 Participate in: / Participar en

• A quinceanera retreat / Un retiro de quinceañera.

• Family meetings with the Deacon / Reuniones familiares con el Diácono.

• Rehearsal / Ensayo.



Please, contact the Parish Office to start preparing for your quinceneara at least 5 months before your date.


Por favor, comuníquese con la Oficina Parroquial para comenzar la preparación para su quinceañera al menos 5 meses antes de su fecha.